290

2023年6月英语四级阅读练习

1.2023年6月英语四级阅读练习 篇一

  In the new movie Up in the Air, Anna Kendrick stars opposite George Clooney as Natalie Keener, an ambitious new college graduate who takes a job at a company whose business is to fire people.

  Natalie quickly gets to work developing a videoconferencing system that saves the company millions by performing terminations online. While on a cross-country trip to learn the rope,however, Natalie is shaken by the emotional implications of her prized job and quits.

  These days, many people---young and old---are experiencing a career-life crisis, asking: "What do I do when I realize my dream job isn't so wonderful after all?"

  Not long after Christine Hassler, 33 years old, of Los Angeles landed a prestigious and lucrative job as a Hollywood agent, she found herself arriving at work with knots in her stomach and counting the minutes until the weekend.

  "I didn't like the job, and I didn't like the person I was becoming while doing it-stressed out, irritable and unmotivated," she says.

  Recognize the Impact

  Securing a position in your most desired field is a major achievement, and when the day-to-day work doesn't turn out to be as great as you thought it would be, it's normal to feel depressed,disappointed and confused.

  You may feel powerless to make a decision, and this state of limbo can cause you to experience physical symptoms like insomnia, malaise and stomachaches.

  Examine Expectations

  The way to cope is first to examine your expectations. Says Ms. Hassler:"Often, the first few years at a job aren't the most thrilling because you're learning the ropes, and it may be unreasonable to think that you'll be jumping out of bed to go to work every day, or that you'll get promoted before you've had time to prove yourself."

  Plan on the Sidelines

  If you're certain that you've made a wrong turn not to get mired in feelings of negativity. "If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse," says Ms. Hassler, who eventually left Hollywood to become a life coach and book author. She suggests talking about your feelings with a friend or mentor, but keeping your game face on at work.

  Maintain your work reputation and in your free time you can start putting plans in place to transition your career. Begin researching positions that are a better fit for your skills and interests, start saving money, and attend networking activities in different industries so that you can get plugged into their communities.

  Take the Pressure Off

  And don't do anything rash. Although it's normal to make a career detour, it's also hard work, so you'll be well served to consider your next move carefully. Putting pressure on yourself to find the perfect career right now will not make it happen any faster, so remove the sense of urgency.

  "Relax and spend some time getting to know yourself," says Ms. Hassler. "As we get a clearer picture of who we are, then what we want to do becomes easier to identify."

  职业生涯的危机

  在最新影片《在云端》中,安娜・肯德里克与乔治・克鲁尼演对手戏。她饰演娜塔莉・基纳一一一位刚刚在一家替其他企业裁员的公司谋到一份职位的充满抱负的大学毕业生。

  娜塔莉很快就适应了新工作,并且通过开发一种视频电话会议系统,可以在网上般人就鱼,从而帮她所在的公司节省了数百万美元的资金。然而,在一次为熟悉业务的全国旅行中,她为自己本来引以为傲的这份工作给别人的情感带来的重大影响感到震惊,并且最终提出了辞呈。

  眼下,很多人一一无论老少,都在经历着一场职业生涯的危机。他们都在扪心自问:当我意识到自己一直梦想的那份工作其实不怎么样的时候,我该怎么办?

  今年33岁、来自洛杉矶的克里斯汀・哈斯勒在一家好莱坞代理机构谋得一份令人羡慕、报酬丰厚的职位。但是不久之后,她就发现自己每次来上班的时候总是充满不安,上班后分分衫、秒都在盼望周末快点到来。

  她说,"我根本不喜欢这份工作,也不喜欢因为这份工作而逐渐改变的自己一一顿疲力尽、暴躁易怒、没有斗志。"

  认识影响

  在你梦想的领域获得一份工作是一项重要的成就,而当日常工作结果并非你想象的那么完美的时候,感到沮丧、失望和困惑是非常正常的现象。

  你可能会感到无力作出决定,而这种没着没落的感觉可能会使你经历种种症状,比如失眠、莫名的不适和胃痛。

  审视期望值

  “应对这种状况的办法,首先就是审视自己的期望值。”哈斯勒女士说。一般来说,每份新工作的最初几年都不会那么令人兴奋,原因是你还在熟悉业务当中。这时候,要求自己每天都很积极地起床上班,或者希望自己在有时间证明自身价值之前就得到提升,可能都是不合情理的的想法。

  自我规划

  如果你肯定自己的职业选择是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面情绪里无法自拔。哈斯勒女士说,如果你每天去上班的时候都抱着我很倒霉的态度,那么你会感觉更差。哈斯勒女士最终离开了好莱坞,成为了一位生活指导和作家。她建议和朋友或者导师畅谈自己的感想,但是在工作的时候则要保持正常心态。

  一方面保持在工作上的声望,一方面在闲暇的时候开始自我规划,为职业转型做好准备。不妨开始研究更加适合自己技能和兴趣的职位,开始存钱,参加不同行业的社交活动,以便将来能够进入它们的领域。

  消除压力

  不要行事鲁莽。虽然职业转型遇挫是很正常的事情,但是这也意味着要付出努力,因此仔细考虑自己的下一步行动有利无害。给自己太多压力,要求自己马上找到完美的职业,只会适得其反,因此不要有紧迫感。

  哈斯勒女士说,“不妨放松心情,花些时间了解自己。随着我们越来越清楚自己是谁,那么也就更加容易找到我们到底想做什么。”

2.2023年6月英语四级阅读练习 篇二

  There may be some truth to the saying that all women will eventually turn into their mothers, with a US study finding daughters age and wrinkle like their mothers.

  Plastic surgeons used facial imaging and 3D computer modeling to study the aging process and found that daughter faces tend to follow their mothers in terms of sagging and volume loss, particularly around the corners of their eyes and lower eyelids.

  "Studies of facial aging up to the present have largely been observational and subjective," the team from Loma Linda University Medical Center in California said in a report published by the American Society of Plastic Surgeons (ASPS).

  "This study applies state-of-the-art facial imaging and three-dimensional computer modeling to measure changes in the aging female face."

  The study, presented at an ASPS conference in Seattle on the weekend, was based on examining 10 sets of similar looking mother-daughter pairs aged from 15 to 90 to measure changes in the aging female face.

  Mothers and daughters have the same skeletal and cellular make up.

  Researchers Matthew Camp, Zachary Filip, Wendy Wong and Subhas Gupta, all plastic surgeons in California, found that volume loss in the lower eyelid began when women were aged in their mid-30s and continued to progress steadily through life.

  They said these findings may act as a further guideline for cosmetic rejuvenation of the eye region.

  Eyelid surgery is one of the most common cosmetic procedures, used to get rid of crows' feet around the eyes and sagging to make the face appear younger.

  ASPS figures show that it was the fourth most popular cosmetic surgical procedure in the United States in 2008.

  女儿和妈妈衰老过程相似

  女人最终都像自己的妈妈,这一说法也许有些道理。美国一项研究表明,女人衰老和长皱纹的过程和自己的母亲差不多。

  开展该研究的整形外科医生使用面部成像技术和三维电脑模型研究衰老进程,结果发现,女性面部的皮肤松弛和容积萎缩和她们的母亲相类似,尤其是眼角周围和眼袋部位。

  加州洛玛连达大学医学中心的研究小组在由美国整形外科学会发表的研究报告中称:“迄今有关面部衰老的研究大多是观察性的和主观的。”

  报告称:“研究应用了最先进的面部成像技术和三维电脑模型,来测算女性面部的衰老过程。”

  该研究成果于上周末在西雅图召开的美国整形外科学会研讨会上公布。研究对10对容貌相似,年龄在15岁至90岁之间的母女进行了调查,以测算女性面部的衰老过程。

  母亲和女儿拥有相同的骨锵和细胞结构。

  研究人员发现,女性自三十五六岁开始,下眼险开始出现萎缩,并将一直持续下去。参与该研究的马修・坎普、扎克瑞・菲利普、Wendy Wong和苏巴斯・吉普塔都是加州的整形外科医生。

  他们称,这些研究发现或许可以为眼酬嘘容修复提供进一步指导。

  眼险整容术是最为常见的整形手术之一,用于消除眼部的鱼尾纹和皮肤松弛,使脸部看上去更加年轻。

  美国整形外科学会公布的数据显示,眼部整容是2008年美国第四大最流行的整形外科手术。

3.2023年6月英语四级阅读练习 篇三

  Humans are all aliens who came to earth from outer space, a leading British scientist has claimed. Prof Chandra Wickramasinghe, of Cardiff University, said new research "overwhelmingly" supported the view that human life started from outside our Earth.

  The astrobiologist said the first "seeds of life" were deposited on our plant from space 3,800m years ago. He claimed microbes from outer space arrived on earth from comets, which then "multiplied and seeded" to form humam life.

  He said his evidence, published in Cambridge University's International Journal 01 Astrobiology, showed humans, and all life on Earth, came from aliens brought to the earth by comets hitting the planet.

  "Yes, we are all aliens-we share a cosmic ancestry," Prof Wickramasinghe said. "Each time a new planetary system forms a few surviving microbes find their way into comets seed other planets." He added: "We are thus part of a connected chain that extends over a large volume of the cosmos. Evidence is pointing inexorably in this direction."

  Prof Wickramasinghe believes life is transferred from planet to planet over billions of years. He believes comets hit planets and pushed living matter out into space. He said some survived and got transferred to new planets over a timescale of millions and millions of years. But he accepts this model still does not explain how life actually began in the first place.

  The professor and his late colleague Sir Fred Hoyle championed the so-calledd " panspermia" theory from the 1960s.

  "Evidence from astronomy overwhelmingly supports the view that life did not start on Earth but was seeded from outside," Prof Wickramasinghe said. "Although we have no definite knowledge how life started in the first place, once started its spread in the cosmos and survival is inevitable."

  "As we enter a new decade---the year 2010 - a clear pronouncement of our likely alien ancestry and of the existence of extraterrestrial life on a cosmic scale."

  人类都是外星人

  英国科学家、加的夫大学钱德拉・维克拉马辛教授公开表示,人类都是从外太空移居地球的外星人。他说有新研究可以“压倒性”地支持这项人类起摞于地球之外地方的观点。

  这位天体生物学者表示,第一批的“生命种子”是从38亿年前到达地球的,这些来自外太空的微生物随着彗星来到地球,然后不断成倍地繁殖进化并最终形成人类生命。

  他的这些发现发表在剑桥大学《国际天体生物学杂志》上,这些证据表明,人类及地球上的所有其他生命体的起源都和跟随彗星到地球的外星生物有关。当时彗星撞击地球后,这些微生物开始扎根生长。

  维克拉马辛教授肯定地说:“对的,我们都是外星人,并且我们拥有共同的宇宙血统。每当有新的行星系统形成时,部分微生物又随着彗星前往其他星球,之后在那个星球上繁殖、进化,因此我们地球上的人类和其他生命体都只是整个大宇宙系统巨大链条中的一个组成部分。”

  维克拉马辛教授还认为,生命体在数十亿年前从一颗行星到达另一颗行星,整个迁居并繁殖的过程历时亿万年之久。但是目前仍无法解释在这一理论下,最初的生命是如何演化产生的。

  自从上世纪60年代起,维克拉马辛教授和他的已故同事霍伊尔便倡导“有生源说”的理论。

  他表示,天文学证据可以绝对支持这一观点,即地球上的所有生命体并非起源于地球,而是来自外太空,虽然我们目前尚不知晓最初的生命是如何产生的,但一旦产生便可在宇宙中繁殖。

  维克拉马辛教授表示:“2010年开始,我们要宣布人类可能拥有外星人血统,并且地球以外生命体的存在也是可能的。”

*免责声明:
1.以上内容由网友投稿,不代表本站的观点和立场;请谨防钓鱼、诈骗、诱导等行为。
2.第一考试网致力于提供合理、准确、完整的资讯信息,但不保证信息的合理性、准确性和完整性,且不对因信息的不合理、不准确或遗漏导致的任何损失或损害承担责任。
3.如若侵权请发送邮件到: 13562564#qq.com (#换成@)。

© 2021 第一考试网

京ICP备11047680号-2

联系邮箱:13562564@qq.com 网站名称:第一考试网