<div class> <p> <img alt src style/><br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>基本信息</strong><br/> 高彬,女,1973年2月出生,现为对外经济贸易大学英语学院翻译学系教师。<br/> <br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>研究方向</strong><br/> 口译理论、翻译教学。<br/> <br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>学术专长</strong><br/> 翻译学<br/> <br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>教育背景</strong><br/> 本科:1991年—1995年山东大学外国语学院<br/> 硕士:1995年—1998年山东大学外国语学院<br/> 博士:2005年—2008年上海外国语大学高级翻译学院<br/> 2007年西方文明与文化学程台湾辅仁大学<br/> 2001年会议口译培训比利时布鲁塞尔欧盟口译与会议服务总司<br/> <br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>教学经历</strong><br/> 1998年进校任教至今<br/> <br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>教授课程</strong><br/> 口译<br/> <br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>论文</strong><br/> 1.谈交传培训中的沟通模式教学《国际商务》(增刊)2006年<br/> 2.试论会议口译人才培养的层次和相关课程设置《外语电化教学》2007年<br/> 3.试析英语书信中话语范围对话与基调的制约《中国外语》2008年<br/> 4.西方同声传译研究的新发展《中国翻译》2009年<br/> 5.释意理论的历史性解读《解放军外国语学院学报》2009年<br/> 6.中国同声传译研究引证分析《中国翻译》2010年<br/> 7.试论会议口译人才培养的核心课程设置收入论文集《进入21世纪的高质量口译--<br/> 第六届全国口译大会暨国际研讨会论文集》外语教学与研究出版社2009年<br/> <br/> ▶</strong></strong></strong></strong></strong></strong></strong>译著</strong><br/> 《实用演讲与讲话技巧》中国劳动社会保障出版社2003年<br/> <br/> 【小编推荐】</strong><br/> 关于考研帮会员,现在购买还可以享受打包优惠,9月1日后就只能分科购买了,需要的帮粉们抓紧动手吧!>>>点击了解详情</a></p> </div>