姓名: 李玉良
学校: 青岛科技大学
学院: 外国语学院
职称:  

<div class> <table width> <tbody> <tr> <td width>导师姓名</td> <td width>李玉良</td> <td rowspan width> </td> </tr> <tr> <td>  性别</td> <td>男</td> </tr> <tr> <td>  年龄</td> <td>45</td> </tr> <tr> <td>  职称</td> <td>教授</td> </tr> <tr> <td>  学历(学位)</td> <td>博士研究生(博士)</td> </tr> <tr> <td>  所属院系</td> <td colspan>外国语学院</td> </tr> <tr> <td>  导师类别</td> <td colspan> <p>硕士研究生导师</p> </td> </tr> <tr> <td>  行政职务</td> <td colspan>                       翻译研究中心主任  </td> </tr> <tr> <td>  招生专业</td> <td colspan>外国语言学与应用语言学</td> </tr> <tr> <td>  研究方向</td> <td colspan>文学翻译、典籍翻译、《诗经》翻译、翻译理论</td> </tr> <tr> <td>  联系方式</td> <td colspan>     yuliangli66@sina.com</td> </tr> <tr> <td colspan>个人简历(包括近期科研项目)</td> </tr> <tr> <td colspan>  李玉良,南开大学英语语言文学专业文学博士。现为中国翻译协会会员,中国英汉语比较研究会会员,中国比较文学学会翻译研究会会员,山东省国外语言学学会翻译专业委员会副秘书长,青岛科技大学教授、研究生导师,中国海洋大学外聘翻译硕士研究生导师,青岛科技大学翻译研究中心主任。已在《外语与外语教学》、《外语教学》、《外语学刊》、《上海翻译》、《中国科技翻译》等外语核心期刊发表学术论文30余篇。<br/>   出版《&lt;诗经&gt;英译研究》和《儒家思想在西方的翻译与传播》等专著2部,译著10部,主编或参加编写教材等7部。主持山东省社会科学规划办公室重点项目两项,并已顺利结项。获山东省高校社科成果奖2项。主要研究方向:翻译理论、文学翻译和典籍翻译研究、《诗经》翻译研究、跨文化传播研究和翻译教学等工作。2007年以来被青岛市政府聘为青岛市外语顾问,直接参与青岛市外语环境翻译和整顿工作。2008年奥运会期间担任青岛奥林匹克帆船比赛笔译专家。讲授研究生课程包括:英汉语言对比研究,翻译理论等;讲授本科生课程包括:英汉翻译,汉英翻译,高级口译,高级写作,英语写作,旅游英语等。目前正重点从事文学翻译研究,《诗经》翻译文本的文化与文学研究,瑞典汉学家高本汉《诗经》翻译研究,翻译理论研究,以及翻译教学项目研究。</td> </tr> </tbody> </table> <p><br/>   如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。(联系方式</a>)</p> </div>


  • 暂时还没有收录李玉良老师的课程列表,我们将尽快添加。
    • 暂时还没有收录李玉良老师的论文,我们将尽快添加。
    • 暂时还没有收录李玉良老师参与的论文,我们将尽快添加。

    关于李玉良老师的相关提示:以上内容并非是李玉良老师的最新情况,请以李玉良老师的官方公布信息为准。

    反馈/投稿/合作/咨询:13562564(QQ)    邮箱:13562564@qq.com