姓名: 朱宏清
学校: 东南大学
学院: 外国语学院
职称:  

<div class> <p> <br/>   姓名:朱宏清    性别:男 <br/>   职称:教授     学院:外国语学院<br/> <br/>   研究方向:翻译理论与实践、美国高等教育<br/> <br/>   简要介绍:<br/> <br/>   1975.1- 1978.8 高中毕业后于靖江县越江乡务农、务工。<br/>   1978.9 - 1982.7 就读于东南大学(前南京工学院)英语师范专业。<br/>   1982.8 - 1987.5 东南大学英语师范专业毕业并留校任教。<br/>   1990.9 - 1991.6 美国北卡罗莱那ELON大学访问学者。<br/>   1995.8 – 2001.10 任东南大学外语系主任助理、副教授、教学系主任。<br/>   2002年9 起 东南大学外语系教授、硕士研究生导师。<br/>   2001.10 - 2002.5 教育部国际司美大处。<br/>   2002.5 - 2005. 11 任中华人民共和国驻美国芝加哥总领事馆教育领事、教授。<br/>   2005年12月起 续任东南大学外语学院英语系教授、硕士研究生导师。<br/>   2009年12月起 再任东南大学外语学院副院长。<br/> <br/>   担任课程:<br/>   英语专业本科生课程<br/>   商务英语交流、IELTS Writing、高级口语、高级英语交流策略<br/>   英语专业硕士研究生课程<br/>   学术协作、翻译理论与实践、翻译通论、中外翻译史<br/> <br/>   代表性论文和著作:<br/>   “论汉诗英译中意境的传达”<br/>   “论汉诗英译的“意美”原则”<br/>   “功能主义译论指导下的汉诗英译”<br/>   “从《林纾的翻译》看钱钟书先生的翻译观”<br/>   “翻译理论与实践的文化情结”<br/>   “美国高校的研究生培养模式”<br/>   “爱荷华大学作家讲习所巡礼”<br/>   “《莫里尔法案》对美国高等教育的积极影响”<br/>   “关于美国文理综合本科教育的再调研”<br/>   “美国文理综合本科学院及文理教育探微”、<br/>   《新编实用英语教程》<br/>   《解密雅思:写作技能训练与高分诀窍》<br/>   《新编英语教程》(写作)</p> </div>


  • 暂时还没有收录朱宏清老师的课程列表,我们将尽快添加。
    • 暂时还没有收录朱宏清老师的论文,我们将尽快添加。
    • 暂时还没有收录朱宏清老师参与的论文,我们将尽快添加。

    关于朱宏清老师的相关提示:以上内容并非是朱宏清老师的最新情况,请以朱宏清老师的官方公布信息为准。

    反馈/投稿/合作/咨询:13562564(QQ)    邮箱:13562564@qq.com