<div class> <p> <img alt src style/><br/> ►</strong>个人简介</strong><br/> 胡德香,女,教授,毕业于华东师范大学,英语语言文学博士<br/> 研究方向:<br/> 翻译理论与实践、中西译论比较、翻译批评、翻译与文化研究。主讲课程包括综合英语、阅读、翻译理论与技巧、翻译批评等<br/> <br/> ►</strong>科研成果及其它</strong><br/> ►</strong>发表论文</strong><br/> 1.翻译批评的自我与他者独撰,《外语学刊》2006年第5期.<br/> 2.对译入译出的文化思考独撰,《海南大学学报》2006年第3期.<br/> 3.后殖民理论对我国翻译研究的启示独撰《外国语》2005年第4期.<br/> 4.解读钱钟书的文化翻译批评独撰,《山东外语教学》2006年第3期.<br/> 5.中西翻译批评之比较独撰,《翻译季刊》2004,No.33.<br/> 6.文化语境下的翻译批评:现状与反思独撰,《解放军外语学院学报》2004年第6期.<br/> 7.中西比较视野下的翻译批评独撰,《山东外语教学》2004年第5期.<br/> 8.文化翻译批评初探第一作者,《语言与翻译》2004年第4期.<br/> 9.中英风格的翻译及评价标准独撰,《天津外语学院学报》2004年第5期.<br/> 10.也谈“竞赛论”和“忠实论”独撰,《外语教学》2001年第5期.<br/> 11.文化语境下的中译英研究独撰,《孝感学院学报》2005年第1期.<br/> 12.中西方翻译标准比较独撰,《孝感学院学报》2004年第1期.<br/> 13.张培基先生中译英艺术探独撰,《孝感学院学报》2002年第4期.<br/> 14.学生翻译练习中的问题及翻译教学方法反思独撰,《孝感学院学报》2001年第2期.<br/> 15.“变通中横生妙趣”载《译文观止》北京:语文出版社,2009:116-132.7800字<br/> 16.“生动自然赛创作”载《译文观止》北京:语文出版社,2009:133-142.4600字<br/> <br/> ►</strong>专著</strong><br/> 翻译批评新思路--中西比较语境下的文化翻译批评独撰,武汉出版社,2006年.26万字。<br/> <br/> ►</strong>科研项目</strong><br/> 先后主持完成校级项目二项;参与国家和省级科研项目三项<br/> </p> </div>