| 姓名: | 何文忠 |
| 学校: | 浙江大学 |
| 学院: | 外国语言文化与国际交流学院 |
| 职称: |
<div class> <p> <br/> 姓名:何文忠<br/> 性别:男<br/> 所在学院:外国语言文化与国际交流学院<br/> 职位:副教授<br/> <br/> 研究兴趣和方向:<br/> </strong> 主要专业兴趣为对比语言学、认知语言学、语料库语言学、翻译研究、现代汉语语法。目前主要从事基于语料库的语言对比研究、认知语言学和翻译研究。<br/> <br/> 开设的主要课程:<br/> 研究生课程:<br/> </strong> 对比语言学(汉英语言对比)、认知语言学、语料库语言学、现代教育技术、语言学导论<br/> <br/> 个人简介:<br/> </strong> 何文忠,男,汉族,湖南益阳人,1968年12出生。博士,副教授。英语语言学、汉语国际教育、翻译学方向硕士导师。<br/> <br/> 教育背景:<br/> </strong> 1986.9-1990.6 湖南湘潭大学英语语言文学专业学习,获文学学士学位<br/> 1990.2-1991.7 湖南师范大学湖南省高师培训中心进修教育学和心理学(寒暑假)<br/> 1993.9-1996.6 杭州大学中文系现代汉语专业学习,获文学硕士学位 (导师为吴洁敏教授,主修现代汉语语法。)<br/> 2001.9-2004.7 上海外国语大学英语学院外国语言学与应用语言学专业学习,获文学博士学位 (导师为许余龙教授,主修对比语言学。)<br/> 2006.9-2009.6 北京外国语大学中国外语教育研究中心从事博士后研究(合作导师为王克非教授,主要从事语料库语言学研究。)<br/> 2008.4-2008.10 获得奥地利政府奖学金,在维也纳大学翻译学研究中心从事博士后研究(导师为Mary Snell-Hornby教授,主要从事翻译研究。)<br/> <br/> 主要研究项目:<br/> </strong> 1.2011.外向型数字化汉语学习者词典的演变,浙江大学人文学部中央基本科研业务费青年自主课题重点项目(项目负责人)<br/> 2.2010-2014.超大型英汉平行语料库的研编,国家哲学社会科学基金重大招标项目(参与,王克非教授主持)<br/> 3.2010.基于大型语料库的英语词缀的能产性和规则性研究,浙江大学人文学部中央基本科研业务费青年自主课题一般项目(项目负责人)<br/> 4.2009.基于语料库的英、德、汉三语中动结构认知对比研究,浙江大学人文学部中央基本科研业务费青年自主课题一般项目(项目负责人)<br/> 5.2007-2008.外研社-剑桥英语语法,浙江省社科规划办重点课题(07CGWY002Z)(主要参与者,主持人:马博森教授)<br/> 6.2006-2007.剑桥英语语法研究,外研社横向课题(506601-T20703)(主要参与者,主持人:马博森教授)<br/> 7.2006-2007 中动构式的认知阐释 浙江省哲学社会科学规划课题(06CGYY09YBG)<br/> 8.2005 浙江大学侨福基金<br/> 9.2002——2004年 英汉中动结构对比研究,浙江大学曙光青年基金项目(206000-584109)。<br/> 10.1998——2000年 现代汉语句型的配价描写模式,杭州大学董氏文史基金项目(U29802)。<br/> 11.1998年,现代汉语配价语法研究,杭州大学科学基金项目(Y5419806119)。<br/> 12.2001——2002年,二十世纪汉外语言对比研究,浙江省社科项目N95115(参与,许高渝教授主持)。<br/> 13.1998——2000年,现代汉语节 律研究,国家自然科学基金项目(60175021)(参与,吴洁敏教授主持)。<br/> 14.1998-2000年,现代汉语节律研究,浙江省社科项目(参与,吴洁敏教授主持)。<br/> <br/> 主要论著:<br/> 专著:<br/> </strong> 1.2007.中动结构的认知阐释.北京:科学出版社.(本书获得浙江大学董氏文史哲奖励基金优秀成果二等奖)<br/> 2.2006.二十世纪汉外语言对比研究(合著,主要作者).北京:高等教育出版社.<br/> 编著:<br/> </strong> 1.剑桥初级英语语法(主编和主要撰稿人),即出。北京:外语教学与研究出版社。<br/> 主要论文:<br/> </strong> 1.2009.英语中动结构修饰语的语料库研究,外语教学与研究,4: 250-257.(第一作者,第二作者王克非)<br/> 2.2009.英语、德语和汉语中的中动结构管窥:一项基于语料库的“读”的个案研究,中国英语教育,第3期。<br/> 3.2007.中动构句条件,外语教学,2: 24-29.<br/> 4.2007.中动结构选择限制的认知阐释,外语研究,1: 6-11.<br/> 5.2005.中动结构的界定,外语教学,4: 9-14.<br/> 6.2004.汉语和西日耳曼语言中的附加语中动结构,解放军外国语学院学报,1: 21-25.<br/> 7.2003.论话语交际中的幽默原则,外语教学,4: 11-16.<br/> 8.2003.汉语节律朗读——读者语流音律和作者意象心律的碰撞.浙江教育学院学报, 6: 73-78.(第二作者,第一作者吴洁敏)<br/> 会议论文(2000年以来):<br/> </strong> 1.中动结构的认知动因,提交第三届全国认知语言学研讨会论文,2004年5月,重庆:四川外国语学院。<br/> 2.中动结构选择限制的认知阐释,提交第四届全国认知语言学研讨会论文,2006年5月,南京:南京师范大学。<br/> 文学译著:<br/> </strong> 1.神奇的鼹鼠,杭州:浙江文艺出版社,2006年6月(内斯比特 经典奇幻系列)<br/> 2.贵在坚持.杭州:浙江文艺出版社,2008年6月</p> </div>