姓名: 梅晓娟
学校: 安徽师范大学
学院: 外国语学院
职称:  

<div class> <p> <br/>   梅晓娟</strong><br/>   E-mail:meixj95@163.com<br/> <br/>   所受教育</strong><br/>   学士(1995年)安徽师范大学<br/>   硕士(1998年)南京大学<br/>   博士(2008年)安徽师范大学<br/> <br/>   职称职位</strong><br/>   1998年—2000年安徽师范大学助教<br/>   2000年—2006年安徽师范大学讲师<br/>   2006年—2009年安徽师范大学副教授、英语语言文学专业硕士生导师<br/>   2009年—安徽师范大学教授英语语言文学专业硕士生导师安徽省第七批学术和技术带头人后备人选专门史专业博士生导师<br/> <br/>   主持项目</strong><br/>   1.国家社会科学基金项目“明清之际在华耶稣会士的西方人文社会科学译著研究”,编号08CYY004,项目负责人,已结项。<br/>   2.安徽省教育厅人文社会科学研究项目“晚清在华传教士与西方人文社会科学著述译介”,编号2007sk078,项目负责人,已结项。<br/>   3.安徽省教育厅人文社会科学研究项目“哈罗德·品特荒诞剧会话分析”,编号2003jw063,项目负责人,已结项。<br/>   4.安徽省省级教学研究项目“英语专业高年级写作课教学模式研究”,编号YXM2003165,项目负责人,已结项。<br/>   5.安徽师范大学教材建设基金资助项目“《高级英语写作》课件制作”,项目负责人,已结项。<br/>   6.安徽师范大学专项基金资助项目“语篇结构的心理文化机制”,编号2001ZX03,项目负责人,已结项。<br/> <br/>   研究领域和方向</strong><br/>   翻译理论与实践<br/>   翻译史<br/>   词典学<br/>   中西文化交流史<br/> <br/>   讲授课程</strong><br/>   本科生课程:</strong><br/>   英语写作(Ⅰ)、(Ⅱ)<br/>   口译<br/>   高级口译<br/>   研究生课程:</strong><br/>   翻译实践<br/>   明清传教士与翻译<br/>   翻译学概论(研究方法部分)<br/> <br/>   获奖情况</strong><br/>   1997年获南京大学“优秀研究生”奖学金<br/>   2001年获安徽师范大学“皖泰”教学优秀奖二等奖<br/>   2005年获安徽师范大学优秀教学成果奖二等奖<br/>   2008年获安徽省首届省级教坛新秀奖<br/>   2009年获安徽省首届优秀博士学位论文奖<br/> <br/>   发表论文</strong><br/>   1.“英国全国学生戏剧节面面观”,《中国戏剧》,2009年第1期,国家重点,独撰。<br/>   2.“明清之际在华耶稣会士地理学汉文西书的天主教化倾向”,《安徽师范大学学报》,2009年第2期,省级,第一作者。<br/>   3.“耶稣会士钱德明与《中国古今音乐考》”,《人民音乐》(评论版),2008年第9期,国家重点,第一作者。<br/>   4.“《况义》的翻译与中西寓言的早期接触”,《南京理工大学学报》,2008年第5期,省级,独撰。<br/>   5.“选择、顺应、翻译——从语言顺应论角度看利玛窦西学译著的选材和翻译策略”,《中国翻译》2008年第2期,国家重点,第一作者。<br/>   6.“翻译目的与翻译策略的选择——论《况义》中的天主教化和中国化改写”,《外语学刊》2008年第2期,国家级,独撰。<br/>   7.“20世纪西方对中国戏剧的借鉴”,《文艺研究》2007年第10期,国家重点,第二作者。<br/>   8.“利玛窦传播西学的文化适应策略——以《坤舆万国全图》为中心”,《安徽师范大学学报》2007年第6期,《人大复印资料·明清史》2008年第2期全文转载,第一作者。<br/>   9.“晚清在华传教士与英汉科技词典编纂”,《辞书研究》2007年第4期,国家级,第一作者。<br/>   10.“二语写作教学中限时作文训练的有效性研究”,《长春师范学院学报》2007年第1期,省级,独撰。<br/>   11.“《牛津学生英语搭配词典》的科学性”,《辞书研究》2006年第2期,省级,独撰。<br/>   12.“英语专业高年级写作教学模式研究”,《长春师范学院学报》2006年第2期,省级,独撰。<br/>   13.“关于高级英语学习者写作同级反馈的研究”,《安徽工业大学学报》2006年第1期,省级,独撰。<br/>   14.“荒诞的真实——哈罗德·品特《送菜升降机》会话分析”,《安徽师范大学学报》2004年第4期,省级,独撰。<br/>   15.“配价语法与现代汉语学习词典编纂”,《辞书研究》2003年第5????L?期,国家级,独撰。<br/>   16.“对外汉语词典中语法信息的体现”,载张柏然、魏向清编,《双语词典论集》,江苏教育出版社,2001年,独撰。<br/>   17.“《朗文当代英语词典》的语用提示”,《辞书研究》1997年第6期,国家级,独撰。<br/>   18.“寓译论于史”,《中华读书报》1997年10月8日,独撰。<br/>   19.“结合语境,译出原文真义——评《理智与情感》的两豈?种译本”,《中国翻译》1996年第6期,国家重点,独撰,后被收入译林出版社1997年版《译学论集》。<br/>   20.“语用学与词典编纂结合的一个尝试”,《江苏外语教学与研究》1996年第3期,省级,独撰。<br/> <br/>   专著</strong><br/>   《当西方遇到东方——明清之际的人文社科译著研究》,安徽人民出版社2012年版,独撰。<br/> <br/>   译著</strong><br/>   《巴黎圣母院》英语简读本译注,江苏教育出版社,1998年,独译。<br/> <br/>   教材</strong><br/>   《高级英语写作》(安徽省高等学校“十一五”省级规划教材),中国科学技术大学出版社2009年8月出版,主编。<br/> <br/>   *如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。联系方式&gt;&gt;</a></p> </div>


  • 暂时还没有收录梅晓娟老师的课程列表,我们将尽快添加。
    • 暂时还没有收录梅晓娟老师的论文,我们将尽快添加。
    • 暂时还没有收录梅晓娟老师参与的论文,我们将尽快添加。

    关于梅晓娟老师的相关提示:以上内容并非是梅晓娟老师的最新情况,请以梅晓娟老师的官方公布信息为准。

    反馈/投稿/合作/咨询:13562564(QQ)    邮箱:13562564@qq.com